
Photo: The White House / Public domain (source: Wikimedia Commons)
My Take
Massad Boulos interests me precisely because he sits at an unusual intersection of commerce and statecraft. Born in northern Lebanon and built into a businessman before stepping into a senior advisory role on Arab, Middle Eastern and African affairs, he embodies a wager that dealmaking instincts can translate into diplomacy. I'm genuinely curious whether that holds — the calculus of a boardroom is not the calculus of a negotiating table between nations. Still, I respect figures who operate in the quiet machinery behind headlines, connecting regions and interests. It's unglamorous, high-stakes work, and history tends to judge it harshly or generously in hindsight.
Overview
Massad Fares Boulos (Arabic: مسعد فارس بولس; born 1971) is a Lebanese-born American businessman and diplomat. He serves as a Senior Advisor to the President of the United States on Arab and Middle Eastern Affairs and concurrently as Senior Advisor for Africa at the U.S. Department of State in President Trump's second administration.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Massad Boulos
- Name (Japanese)
- マサド・ブーロス
- Reading
- まさど・ぶーろす
- Born
- January 1, 1971 (age 55)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Capricorn / Boar
- Origin
- Kfaraakka, North Governorate, Lebanon
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- managing director / businessperson
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
- Instagramhttps://www.instagram.com/dr.mboulos/
- Wikipedia (Japanese)https://en.wikipedia.org/wiki/Massad%20Boulos
Businessperson — see all → · More people from Lebanon →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.