celeb-db日本語
Photo of Mary Lynn Rajskub

Photo: Mary_Lynn_Rajskub_at_24_finale_2009.jpg: Kristin Dos Santos from Los Angeles, California, United States derivative work: Tabercil (talk) / CC BY-SA 2.0 (source: Wikimedia Commons)

Mary Lynn Rajskub

メアリー・リン・ライスカブ / めありー・りん・らいすかぶ

American actor

June 22, 1971 (age 55) ・ Detroit, Michigan, United States

  • Michigan
  • actor
  • television actor
  • screenwriter

My Take

Mary Lynn Rajskub will always be Chloe O'Brian to me, and that is high praise. She took an awkward, prickly analyst and made her the emotional anchor of 24, never once softening her to be likeable. That refusal to pander, perhaps a bit of Detroit grit, gives her a rare honesty. Her comedy roots show in her impeccable timing, and her gleeful turn as Gail the Snail proves she can swing wildly between drama and farce. As a writer too, she clearly understands character from the inside, and I admire that.

1. Profile

Name (English)
Mary Lynn Rajskub
Name (Japanese)
メアリー・リン・ライスカブ
Reading
めありー・りん・らいすかぶ
Born
June 22, 1971 (age 55)
Zodiac / Chinese zodiac
Cancer / Boar
Origin
Detroit, Michigan, United States
Blood type
Private
Height
Private
Agency
Private
Occupation
actor / television actor / screenwriter / film actor

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Trenton High School
University
Private

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

Frequently asked questions

When was Mary Lynn Rajskub born?

Born June 22, 1971 (age 55).

Where is Mary Lynn Rajskub from?

Mary Lynn Rajskub is from Detroit, Michigan, United States.

What does Mary Lynn Rajskub do?

Mary Lynn Rajskub works as actor, television actor, screenwriter, film actor.

Actor — see all → · Television actor — see all → · More people from United States →

7. About this entry

Tags

  • Michigan
  • actor
  • television actor
  • screenwriter
Last updated
2026-06-17

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.