celeb-db日本語
Photo of Park Beom-kye

Photo: 대한민국 법무부 / KOGL Type 1 (source: Wikimedia Commons)

Park Beom-kye

朴範界 / ぱく・ぽむげ

Politician from South Korea

April 27, 1963 (age 63) ・ Yeongdong County, North Chungcheong, South Korea

  • North Chungcheong
  • politician
  • judge
  • lawyer

My Take

What strikes me about Park Beom-kye is the arc of his career, not the resume bullet points. A man who rose from a county in North Chungcheong to Yonsei, then sat as a judge and worked as a lawyer before stepping into elected politics, has lived the law from every angle. By the time he became Justice Minister, he wasn't theorizing about jurisprudence; he had practiced it. I find that kind of grounded, hard-earned authority more reassuring than charisma. Politicians who actually understand the machinery they govern are rarer than they should be, and I'd quietly bet on his judgment over flashier figures.

Overview

Park Beom-kye (Korean: 박범계; Hanja: 朴範界; born 27 April 1963) is a South Korean politician who has served in the National Assembly representing Daejeon since 2012. He also served as the Minister of Justice under President Moon Jae-in from 2021 to 2022.

Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.

1. Profile

Name (English)
Park Beom-kye
Name (Japanese)
朴範界
Reading
ぱく・ぽむげ
Born
April 27, 1963 (age 63)
Zodiac / Chinese zodiac
Taurus / Rabbit
Origin
Yeongdong County, North Chungcheong, South Korea
Blood type
Private
Height
Private
Agency
Private
Occupation
politician / judge / lawyer

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Private
University
Yonsei University

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

Politician — see all → · Judge — see all → · More people from South Korea →

7. About this entry

Tags

  • North Chungcheong
  • politician
  • judge
  • lawyer
Last updated
2026-06-02

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.