
Photo: Kingkongphoto & www.celebrity-photos.com from Laurel Maryland, USA / CC BY-SA 2.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
Zina Garrison is, for me, one of tennis's most quietly heroic figures. A product of Houston's public schools, she climbed all the way to world No. 4 and reached the 1990 Wimbledon final, plus Olympic gold in doubles at Seoul. Yet the singles Slam title that her talent deserved never quite came. There's something deeply moving about an athlete who got that close and kept fighting at the very edge of greatness. I'm often more drawn to those near-miss stories than to the champions themselves, because the weight you carry standing one step from the summit reveals real character.
Overview
Zina Lynna Garrison (born November 16, 1963) is an American former professional tennis player. Garrison was the runner-up in singles at the 1990 Wimbledon Championships, a three-time major mixed doubles champion, and an Olympic gold and bronze medalist from the women's doubles and singles events, respectively, at the 1988 Seoul Olympics. She reached a career-high singles ranking of world No. 4, on 20 November 1989.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Zina Garrison
- Name (Japanese)
- ジーナ・ガリソン
- Reading
- じーな・がりそん
- Born
- November 16, 1963 (age 62)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Scorpio / Rabbit
- Origin
- Houston, Texas, United States
- Blood type
- Private
- Height
- 164 cm
- Agency
- Private
- Occupation
- tennis player
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Sterling High School
- University
- Private
Awards & achievements
- 1996 Texas Women's Hall of Fame
- 2002 Sarah Palfrey Danzig Award
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
Tennis player — see all → · More people from United States →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.