
Photo: Web Summit / CC BY 2.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
What I admire most about Cesc Fàbregas is the courage of his decisions as much as the genius of his passing. Leaving La Masia at sixteen for Arsenal was a gamble few teenagers would dare, and he repaid it by becoming one of the great midfield architects of his generation. I always felt he played chess while others played football, seeing the third move before opponents noticed the first. That is exactly why his switch to management at Como excites me; a mind built for patterns belongs on the touchline, and I suspect his coaching career may eventually rival his playing one.
Overview
Francesc Fàbregas Soler (Catalan pronunciation: [ˈsɛsk ˈfaβɾəɣəs]; Spanish: [ˈfaβɾeɣas]; born 4 May 1987) is a Spanish professional football manager and former player who played as a central midfielder. He is the head coach of Serie A club Como. Fàbregas came through La Masia, Barcelona's youth academy, leaving at 16 when he was signed by Premier League club Arsenal in September 2003.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Cesc Fàbregas
- Name (Japanese)
- セスク・ファブレガス
- Reading
- せすく・ふぁぶれがす
- Born
- May 4, 1987 (age 39)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Taurus / Rabbit
- Origin
- Arenys de Mar, Barcelona Province, Spain
- Blood type
- Private
- Height
- 179 cm
- Agency
- Private
- Occupation
- association football player / association football coach
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
Awards & achievements
- Gold Medal of the Royal Order of Sports Merit
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
Association football player — see all → · Association football coach — see all → · More people from Spain →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-11
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.