My Take
Cho Chikun is, without question, one of the most dominant figures in the history of professional Go — a man who turned the Japanese circuit into his personal proving ground for decades. Born in Busan and trained under Nihon Ki-in, he became the first player ever to hold the Kisei, Meijin, and Honinbo titles simultaneously, and he kept that triple crown for three consecutive years. Seventy-five career titles at Nihon Ki-in — that's not just a record, it's a statement. There's a certain poetry in watching someone from Korea arrive in Japan as a young prodigy and then simply out-grind an entire nation of masters at their own ancient game. The Medal with Purple Ribbon from the Japanese government says it all: even the establishment had to bow. A genuinely once-in-a-generation competitor.
Overview
Cho Chikun 25th Honinbo Honorary Meijin (Korean: 조치훈; born June 20, 1956) is a professional Go player and a nephew of Cho Namchul. Born in Busan, South Korea, he is affiliated to Nihon Ki-in. His total title tally of 75 titles is the most in the history of the Japanese Nihon Ki-in. Cho is the first player to hold the top three titles—Kisei, Meijin, and Honinbo—simultaneously which he did for three years in a row.
1. Profile
- Name (English)
- Cho Chikun
- Name (Japanese)
- 趙治勲
- Reading
- 不明
- Born
- June 20, 1956 (age 69)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Gemini / Monkey
- Origin
- Busan, South Korea
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- Go professional
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
Awards & achievements
- Medal with Purple Ribbon
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
- Wikipedia (Japanese)https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%B6%99%E6%B2%BB%E5%8B%B2
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.