celeb-db日本語
C

Cho Chikun

趙治勲 / 不明

American go professional

June 20, 1956 (age 69) ・ Busan, South Korea

  • Go professional

My Take

Cho Chikun is, without question, one of the most dominant figures in the history of professional Go — a man who turned the Japanese circuit into his personal proving ground for decades. Born in Busan and trained under Nihon Ki-in, he became the first player ever to hold the Kisei, Meijin, and Honinbo titles simultaneously, and he kept that triple crown for three consecutive years. Seventy-five career titles at Nihon Ki-in — that's not just a record, it's a statement. There's a certain poetry in watching someone from Korea arrive in Japan as a young prodigy and then simply out-grind an entire nation of masters at their own ancient game. The Medal with Purple Ribbon from the Japanese government says it all: even the establishment had to bow. A genuinely once-in-a-generation competitor.

Overview

Cho Chikun 25th Honinbo Honorary Meijin (Korean: 조치훈; born June 20, 1956) is a professional Go player and a nephew of Cho Namchul. Born in Busan, South Korea, he is affiliated to Nihon Ki-in. His total title tally of 75 titles is the most in the history of the Japanese Nihon Ki-in. Cho is the first player to hold the top three titles—Kisei, Meijin, and Honinbo—simultaneously which he did for three years in a row.

1. Profile

Name (English)
Cho Chikun
Name (Japanese)
趙治勲
Reading
不明
Born
June 20, 1956 (age 69)
Zodiac / Chinese zodiac
Gemini / Monkey
Origin
Busan, South Korea
Blood type
Private
Height
Private
Agency
Private
Occupation
Go professional

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Private
University
Private

Awards & achievements

  • Medal with Purple Ribbon

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

7. About this entry

Tags

  • Go professional
Last updated
2026-06-02

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.