
Photo: Boungawa / CC BY-SA 4.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
Genndy Tartakovsky is one of the few animation directors whose hand I can recognize instantly. A Russian-American who came up through Chicago and then ran wild at Cartoon Network and Adult Swim, he built a singular visual language — the deadpan wit of Dexter's Laboratory, the stripped-down, almost wordless storytelling of Samurai Jack, the raw emotion of Primal. His Winsor McCay Award and Emmy feel entirely earned. What I love most is his stubborn refusal to chase glossy trends; he protects his own aesthetic. Still pushing decades into his career, he remains, in my view, a true artist worthy of deep respect.
1. Profile
- Name (English)
- Genndy Tartakovsky
- Name (Japanese)
- ゲンディ・タルタコフスキー
- Reading
- げんでぃ・たるたこふすきー
- Born
- January 17, 1970 (age 56)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Capricorn / Dog
- Origin
- Moscow, Moscow Governorate, Duchy of Moscow
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- film director / animator / animation director / television producer / voice actor
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Lane Technical College Prep High School
- University
- Columbia College Chicago
Awards & achievements
- 2006 Winsor McCay Award
- Primetime Emmy Award for Outstanding Animated Program
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
Frequently asked questions
When was Genndy Tartakovsky born?
Born January 17, 1970 (age 56).
Where is Genndy Tartakovsky from?
Genndy Tartakovsky is from Moscow, Moscow Governorate, Duchy of Moscow.
What does Genndy Tartakovsky do?
Genndy Tartakovsky works as film director, animator, animation director, television producer, voice actor.
Film director — see all → · Animator — see all → · More people from Duchy of Moscow →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-17
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.