My Take
Honestly, Hisako Kanemoto is one of those voice actresses I respect more the longer I listen. She broke out fast — snagging a Best New Actress award barely into her career back in 2011 — and you can hear why: there's this slightly nasal, instantly likable sweetness to her voice that she somehow bends in a dozen directions. One minute she's the goofy Squid Girl, the next a poised, well-bred princess, then a razor-sharp clever type, and I'll admit I sometimes don't clock that it's the same person. What gets me is that she's not just a voice — she sings too, and the whole vibe is quietly diligent, craft-first, no flash. A Kurashiki kid who just kept stacking good work. I'm rooting for her, plain and simple.
Overview
Hisako Kanemoto is a Japanese voice actress and singer born on December 16, 1987, in Kurashiki, Okayama Prefecture. She won the Best New Actress award at the Voice Actress Awards in 2011, early in her career. Known for her wide vocal range, she has taken on diverse roles spanning comedic and serious characters alike. She also pursues singing alongside her voice acting work.
1. Profile
- Name (English)
- Hisako Kanemoto
- Name (Japanese)
- 金元寿子
- Reading
- かねもと ひさこ
- Born
- December 16, 1987 (age 38)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Sagittarius / Rabbit (卯)
- Origin
- Kurashiki, Okayama Prefecture, Japan
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Active years
- Unknown
- Occupation
- Voice Actress / Singer
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
- Debut
- Unknown
Awards & achievements
- 2011 – Voice Actress Award, Best New Actress
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
- Wikipedia (Japanese)https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%87%91%E5%85%83%E5%AF%BF%E5%AD%90
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.