celeb-db日本語
Photo of Neil Druckmann

Photo: Jonatan Blomberg / CC BY-SA 4.0 (source: Wikimedia Commons)

Neil Druckmann

ニール・ドラックマン / にーる・どらっくまん

Creative director from Israel

December 5, 1978 (age 47) ・ Tel Aviv, Israel

  • creative director
  • writer
  • computer scientist

My Take

Druckmann is one of the rare creators who treats interactive storytelling as serious art rather than escapism. What fascinates me is his unusual toolkit: a computer science background from Florida State, the instincts of a novelist, and the eye of a director, all fused at Naughty Dog. With Uncharted he proved he could thrill, but with The Last of Us he showed he could wound you and make you reflect. The fact that the TV adaptation landed too tells me his core gift is character, not spectacle. I find his willingness to make audiences uncomfortable genuinely admirable, and I keep watching for whatever he chooses to say next.

1. Profile

Name (English)
Neil Druckmann
Name (Japanese)
ニール・ドラックマン
Reading
にーる・どらっくまん
Born
December 5, 1978 (age 47)
Zodiac / Chinese zodiac
Sagittarius / Horse
Origin
Tel Aviv, Israel
Blood type
Private
Height
Private
Agency
Private
Occupation
creative director / writer / computer scientist / screenwriter / film producer

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Private
University
Florida State University

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

Frequently asked questions

When was Neil Druckmann born?

Born December 5, 1978 (age 47).

Where is Neil Druckmann from?

Neil Druckmann is from Tel Aviv, Israel.

What does Neil Druckmann do?

Neil Druckmann works as creative director, writer, computer scientist, screenwriter, film producer.

Writer — see all → · More people from Israel →

7. About this entry

Tags

  • creative director
  • writer
  • computer scientist
Last updated
2026-06-17

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.