
Photo: Clément Bucco-Lechat / CC BY-SA 3.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
Vizcarrondo is a textbook example of a defender who matured into a leader. A towering 191 cm centre-back out of Caracas, he later traded the pitch for the touchline and climbed the coaching ladder methodically, taking charge of Venezuela's under-15 and under-17 sides before earning the senior job. I respect that progression. Coaches who graduate through the youth ranks tend to understand their players in ways that imported managers never quite do. Steering a national team carries enormous pressure, yet his steady, ground-up résumé suggests a man built for the job. I'll be watching how he shapes Venezuela's next generation.
Overview
Oswaldo Augusto Vizcarrondo Araujo (Spanish pronunciation: [oˈswaldo βiθkaˈrondo], born 31 May 1984) is a Venezuelan professional football manager and former player who played as a centre-back. He is currently the head coach of the Venezuela national football team, having served as the head coach of the under-17 and under-15 teams, as well as the interim coach of the senior team previously.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Oswaldo Vizcarrondo
- Name (Japanese)
- オスワルド・ビスカロンド
- Reading
- おすわるど・びすかろんど
- Born
- May 31, 1984 (age 42)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Gemini / Rat
- Origin
- Caracas, Venezuela
- Blood type
- Private
- Height
- 191 cm
- Agency
- Private
- Occupation
- association football player / association football coach
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
Association football player — see all → · Association football coach — see all → · More people from Venezuela →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.