celeb-db日本語
Photo of Pablo Ibáñez

Photo: Елена Рыбакова / CC BY-SA 3.0 (source: Wikimedia Commons)

Pablo Ibáñez

パブロ・イバニェス / ぱぶろ・いばにぇす

Association football player from Spain

August 3, 1981 (age 44) ・ Madrigueras, Albacete Province, Spain

  • Albacete Province
  • association football player

My Take

I have a soft spot for Pablo Ibáñez because his path is so grounded. Born in Madrigueras in Albacete Province, he rose through the youth ranks of his hometown club and helped Albacete climb from the Segunda División to La Liga in 2003. A 192 cm center-back, he was literally the last wall, and there is something honest about a player ascending alongside the club that raised him rather than chasing a glamour move. I admire footballers who stay loyal to their roots while still reaching the top flight, and Ibáñez's steady, no-nonsense story is exactly that kind of career.

Overview

Pablo Ibáñez Tébar (born 3 August 1981), sometimes known as just Pablo, is a Spanish former professional footballer who played as a centre back. Pablo was born in Madrigueras. He began his football career in the youth teams of his local professional club, Albacete, with whom he earned promotion from the Segunda División to La Liga in 2003.

Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.

1. Profile

Name (English)
Pablo Ibáñez
Name (Japanese)
パブロ・イバニェス
Reading
ぱぶろ・いばにぇす
Born
August 3, 1981 (age 44)
Zodiac / Chinese zodiac
Leo / Rooster
Origin
Madrigueras, Albacete Province, Spain
Blood type
Private
Height
192 cm
Agency
Private
Occupation
association football player

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Private
University
Private

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

Association football player — see all → · More people from Spain →

7. About this entry

Tags

  • Albacete Province
  • association football player
Last updated
2026-06-02

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.