celeb-db日本語
Photo of Roberto Pruzzo

Photo: Unknown authorUnknown author / Public domain (source: Wikimedia Commons)

Roberto Pruzzo

ロベルト・プルッツォ / ろべると・ぷるっつぉ

Association football player from Italy

April 1, 1955 (age 71) ・ Crocefieschi, Province of Genoa, Italy

  • Province of Genoa
  • association football player
  • association football coach

My Take

Roberto Pruzzo is the kind of striker I deeply respect: not the tallest man on the pitch at 175 cm, but blessed with the predatory instinct that no coach can teach. Born in a tiny town in the Province of Genoa, he became a beloved goalscorer and represented Italy at Euro 1980. What interests me most is his move into coaching afterward, an attempt to pass along the elusive art of finding the back of the net. Pure poachers like Pruzzo are a vanishing breed, and his career reminds me how much instinct still matters in football.

Overview

Roberto Pruzzo (Italian pronunciation: [roˈbɛrto ˈpruttso]; born 1 April 1955) is an Italian former football player and coach who played as a forward. He represented Italy at UEFA Euro 1980.

Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.

1. Profile

Name (English)
Roberto Pruzzo
Name (Japanese)
ロベルト・プルッツォ
Reading
ろべると・ぷるっつぉ
Born
April 1, 1955 (age 71)
Zodiac / Chinese zodiac
Aries / Goat
Origin
Crocefieschi, Province of Genoa, Italy
Blood type
Private
Height
175 cm
Agency
Private
Occupation
association football player / association football coach

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Private
University
Private

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

Association football player — see all → · Association football coach — see all → · More people from Italy →

7. About this entry

Tags

  • Province of Genoa
  • association football player
  • association football coach
Last updated
2026-06-02

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.