celeb-db日本語
S

Sayaka Yamaguchi

山口紗弥加 / やまぐち さやか

Japanese actress from Fukuoka

February 14, 1980 (age 46) ・ Fukuoka City, Fukuoka Prefecture, Japan

  • From Fukuoka Prefecture
  • Actress

My Take

Okay, here's the thing about Sayaka Yamaguchi: on paper she's a Fukuoka-born actress who came up the proper way, but she's never once been content to just be the pretty, likable one. She's the actor you cast when a character needs a smile that doesn't quite reach the eyes, that little flicker of something off underneath, and she nails it every single time. I love that she builds her presence purely on craft rather than gloss or hype. She's spent decades being the person who quietly sharpens every scene she walks into, often in supporting roles that lesser actors would coast through. To me that's the real flex. I genuinely think she's underrated, and I'd watch a whole show built around the unsettling, watchable energy she brings even when she's barely on screen.

Overview

Sayaka Yamaguchi is a Japanese actress born on February 14, 1980, in Fukuoka City, Fukuoka Prefecture. She attended Teikyo University and has built a career as a professional screen and stage actress. Her official profile was listed under Flamme talent management. Further details of her career timeline, awards, and works are not publicly disclosed.

1. Profile

Name (English)
Sayaka Yamaguchi
Name (Japanese)
山口紗弥加
Reading
やまぐち さやか
Born
February 14, 1980 (age 46)
Zodiac / Chinese zodiac
Aquarius / Monkey (申)
Origin
Fukuoka City, Fukuoka Prefecture, Japan
Blood type
Private
Height
158 cm
Agency
Private
Active years
Unknown
Occupation
Actress

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Private
University
Teikyo University
Debut
Unknown

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

7. About this entry

Tags

  • From Fukuoka Prefecture
  • Actress
Last updated
2026-06-02

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.