
Photo: Gustavo Fernandez / CC BY 3.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
Téa Leoni is one of those actresses I think Hollywood never quite figured out how to use, which is precisely why I admire her. She has a screwball comedienne's timing wrapped in a leading lady's poise — watch Fun with Dick and Jane and you see a gifted comic; watch the final beach scene of Deep Impact and you see real gravity. That husky voice and dry intelligence made her memorable even in uneven films. She never chased fame aggressively, choosing roles on her own rhythm, and her work has aged better than many flashier careers of her era. An underrated craftsman, in my book.
Overview
Téa Leoni (; born Elizabeth Téa Pantaleoni; February 25, 1966) is an American actress. Early in her career, she starred on the television sitcoms Flying Blind (1992–1993) and The Naked Truth (1995–1998). Her breakthrough role was in the 1995 film Bad Boys, which led to leading parts in Deep Impact (1998), The Family Man (2000), Jurassic Park III (2001), Spanglish (2004), and Fun with Dick and Jane (2005).
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Téa Leoni
- Name (Japanese)
- ティア・レオーニ
- Reading
- てぃあ・れおーに
- Born
- February 25, 1966 (age 60)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Pisces / Horse
- Origin
- New York City, New York, United States
- Blood type
- Private
- Height
- 173 cm
- Agency
- Private
- Occupation
- film actor / television actor / model / film producer / actor
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Sarah Lawrence College
Awards & achievements
- Saturn Awards
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
Film actor — see all → · Television actor — see all → · More people from United States →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-11
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.