celeb-db日本語
Photo of Tony Anselmo

Photo: Unknown authorUnknown author / Public domain (source: Wikimedia Commons)

Tony Anselmo

トニー・アンセルモ / とにー・あんせるも

American actor

February 18, 1960 (age 66) ・ Salt Lake City, Utah, United States

  • Utah
  • actor
  • dub actor
  • character animator

My Take

What fascinates me about Tony Anselmo is the quiet courage it took to inherit Donald Duck from Clarence Nash in 1985. That voice sounds like comic nonsense, yet it carries real emotion, and stepping into it without breaking the illusion is a genuine act of artistry. I love that he came up as a Disney animator first, drawing the character before he ever voiced it, which gives his performance a craftsman's understanding. His 2009 Disney Legends honor feels entirely earned. He is, to me, a perfect example of devotion hiding behind something silly.

1. Profile

Name (English)
Tony Anselmo
Name (Japanese)
トニー・アンセルモ
Reading
とにー・あんせるも
Born
February 18, 1960 (age 66)
Zodiac / Chinese zodiac
Aquarius / Rat
Origin
Salt Lake City, Utah, United States
Blood type
Private
Height
Private
Agency
Private
Occupation
actor / dub actor / character animator / clean-up artist / voice actor

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Peterson High School
University
Private

Awards & achievements

  • 2009 Disney Legends

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

Frequently asked questions

When was Tony Anselmo born?

Born February 18, 1960 (age 66).

Where is Tony Anselmo from?

Tony Anselmo is from Salt Lake City, Utah, United States.

What does Tony Anselmo do?

Tony Anselmo works as actor, dub actor, character animator, clean-up artist, voice actor.

Actor — see all → · Dub actor — see all → · More people from United States →

7. About this entry

Tags

  • Utah
  • actor
  • dub actor
  • character animator
Last updated
2026-06-21

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.