celeb-db日本語
Photo of Andreas Marschall

Photo: Vera de Kok / CC BY-SA 4.0 (source: Wikimedia Commons)

Andreas Marschall

アンドレアス・マーシャル / あんどれあす・まーしゃる

Screenwriter from Germany

January 13, 1961 (age 65) ・ Karlsruhe, Karlsruhe Government Region, Germany

  • Karlsruhe Government Region
  • screenwriter
  • film editor
  • illustrator

My Take

Andreas Marschall is the sort of multi-hyphenate I instinctively root for. Born in Karlsruhe, Germany, in 1961, he works as a screenwriter, editor, illustrator and director, which tells me the whole image already lives in his head before a frame is shot. My read is that someone who can draw, cut and write tends to compose with a painter's precision, every shot framed like something you could hang on a wall. He is associated with German genre and horror cinema, and that distinct visual sensibility intrigues me. The biographical record is sparse, but an illustrator turned filmmaker channeling so many crafts into a single coherent vision is exactly the kind of stubborn artistry I find irresistible.

Overview

Andreas Marschall is a screenwriter from Germany.

Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.

1. Profile

Name (English)
Andreas Marschall
Name (Japanese)
アンドレアス・マーシャル
Reading
あんどれあす・まーしゃる
Born
January 13, 1961 (age 65)
Zodiac / Chinese zodiac
Capricorn / Ox
Origin
Karlsruhe, Karlsruhe Government Region, Germany
Blood type
Private
Height
Private
Agency
Private
Occupation
screenwriter / film editor / illustrator / film director / director

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Private
University
Private

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

Screenwriter — see all → · Film editor — see all → · More people from Germany →

7. About this entry

Tags

  • Karlsruhe Government Region
  • screenwriter
  • film editor
  • illustrator
Last updated
2026-06-02

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.