
Photo: Tksteven / CC BY-SA 3.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
Dadawa, or Zhu Zheqin, is the kind of artist who expands your sense of what music can be. A Guangzhou-born singer and composer, she treats the voice as raw material, weaving Tibetan and minority traditions into genuinely boundary-crossing work. The detail I keep returning to is her role as a UNDP Goodwill Ambassador and her sound lab at a Shanghai university, signs that she sees music as something to connect people, not just perform. I have a real soft spot for artists who step lightly over borders and conventions, and she does exactly that with quiet, deliberate purpose.
Overview
Dadawa a.k.a. Zhu Zheqin (朱哲琴) (born 15 July 1968) is a Chinese musician, sound artist and independent producer. She has also served as a UNDP Goodwill Ambassador. Dadawa established SOUND LAB at Shanghai's Tongji University, Institute of Architecture and Design, where she is an adjunct professor. Over the past 20 years, with music as her point of departure, Dadawa is noted for her crossover artistic exploration.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Dadawa
- Name (Japanese)
- ダダワ
- Reading
- だだわ
- Born
- July 15, 1968 (age 57)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Cancer / Monkey
- Origin
- Guangzhou, People's Republic of China
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- singer / composer
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Guangzhou University
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
- Wikipedia (Japanese)https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%80%E3%83%80%E3%83%AF
Singer — see all → · Composer — see all → · More people from People's Republic of China →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.