
Photo: David Bentley Hart / CC BY-SA 4.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
David Bentley Hart fascinates me as one of the rare contemporary thinkers who treats prose as a moral act. Twenty-four books and over a thousand essays is not output, it is a vocation. What I find most compelling is that his Eastern Orthodoxy was chosen, not inherited; raised Anglican, he converted at twenty-one, which signals a faith argued into rather than absorbed. His writing can be famously dense, even combative, yet beneath the rhetoric there is something close to devotion. In an age of glib opinion, I respect a scholar willing to wrestle seriously with the hardest subject of all.
1. Profile
- Name (English)
- David Bentley Hart
- Name (Japanese)
- デビッド・ベントレー・ハート
- Reading
- でびっど・べんとれー・はーと
- Born
- January 1, 1965 (age 61)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Capricorn / Snake
- Origin
- Howard County, Maryland, United States
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- non-fiction writer / university teacher / philosopher / religious studies scholar / church historian
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Wilde Lake High School
- University
- University of Lancaster
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
- Wikipedia (Japanese)https://en.wikipedia.org/wiki/David%20Bentley%20Hart
Frequently asked questions
When was David Bentley Hart born?
Born January 1, 1965 (age 61).
Where is David Bentley Hart from?
David Bentley Hart is from Howard County, Maryland, United States.
What does David Bentley Hart do?
David Bentley Hart works as non-fiction writer, university teacher, philosopher, religious studies scholar, church historian.
Non-fiction writer — see all → · University teacher — see all → · More people from United States →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-21
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.