celeb-db日本語
Photo of David Plouffe

Photo: White House / Public domain (source: Wikimedia Commons)

David Plouffe

デビッド・プラフ / でびっど・ぷらふ

American politician

May 27, 1967 (age 59) ・ Wilmington, Delaware, United States

  • Delaware
  • politician
  • political adviser
  • consultant

My Take

David Plouffe fascinates me as the architect behind the curtain. Engineering Barack Obama's 2008 victory and later advising Kamala Harris's 2024 run, he is the rare strategist whose fingerprints shape history without ever needing the spotlight. Born in Wilmington, Delaware, and schooled at the University of Delaware, he turned campaign mechanics into something close to an art form. I find the discipline of operatives like Plouffe genuinely compelling, because elections are won not by speeches alone but by the unseen design of message and logistics. He is, to me, a master draftsman of modern American politics.

1. Profile

Name (English)
David Plouffe
Name (Japanese)
デビッド・プラフ
Reading
でびっど・ぷらふ
Born
May 27, 1967 (age 59)
Zodiac / Chinese zodiac
Gemini / Goat
Origin
Wilmington, Delaware, United States
Blood type
Private
Height
Private
Agency
Private
Occupation
politician / political adviser / consultant

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
St. Mark's High School
University
University of Delaware

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

Frequently asked questions

When was David Plouffe born?

Born May 27, 1967 (age 59).

Where is David Plouffe from?

David Plouffe is from Wilmington, Delaware, United States.

What does David Plouffe do?

David Plouffe works as politician, political adviser, consultant.

Politician — see all → · Political adviser — see all → · More people from United States →

7. About this entry

Tags

  • Delaware
  • politician
  • political adviser
  • consultant
Last updated
2026-06-21

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.