My Take
Okay, I'll be honest — when I first heard the name Koguma, I pictured something soft and round, maybe a mascot character. A pro wrestler from rural Fukuoka was not where my brain went. But that's exactly what makes her interesting to me: she came out of Tagawa, coal-country Fukuoka, born in January 1998, a Year of the Tiger kid who picked a ring name meaning "little bear" — and there's something in that contrast, that gentle name carrying a fighter inside it, that I find genuinely compelling. Almost nothing about her is public record — no listed height, no agency, no official debut date — which in the age of oversharing almost reads like a power move. She lets the ring do the talking. Twenty-six years old, body still learning what it can take, and already choosing to stand in a space where every match costs something real. I don't know her record, but I'm rooting for her anyway.
Overview
Koguma is a Japanese professional wrestler born on January 20, 1998, in Tagawa District, Fukuoka Prefecture. She is a young wrestler of the late 1990s generation, active in the Japanese women's professional wrestling scene. Many personal details remain private, but she is known by the ring name Koguma, meaning "bear cub," which she carries into her performances. Further career details and affiliations have not been made public.
1. Profile
- Name (English)
- Koguma
- Name (Japanese)
- コグマ
- Reading
- こぐま
- Born
- January 20, 1998 (age 28)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Aquarius / Tiger (寅)
- Origin
- Tagawa District, Fukuoka Prefecture, Japan
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Active years
- Unknown
- Occupation
- Professional Wrestler
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
- Debut
- Unknown
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.