
Photo: Heinrich-Böll-Stiftung from Berlin, Deutschland / CC BY-SA 2.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
What I admire about Mycle Schneider is the quiet discipline of his work. He isn't a headline-chasing celebrity but an independent voice in one of the most contested fields imaginable, nuclear energy, and he answers it with data rather than slogans. As lead author of the annual World Nuclear Industry Status Reports, he has spent decades giving lawmakers numbers they can't easily spin, and his 1997 Right Livelihood Award reads to me as recognition of patient, unglamorous integrity. A German based in Paris, working across borders on a global question, he embodies the kind of expert I trust most: thorough, independent, and unafraid to be inconvenient.
Overview
Mycle Schneider (pronounced Michael, /ˈmaɪkəl/) (born 1959 in Cologne) is a German nuclear energy consultant and anti-nuclear activist based in Paris. He is the lead author of The World Nuclear Industry Status Reports. He has advised members of the European Parliament on energy issues for more than twenty years. In 1997 he received the Right Livelihood Award.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Mycle Schneider
- Name (Japanese)
- マイケル・シュナイダー
- Reading
- まいける・しゅないだー
- Born
- January 1, 1959 (age 67)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Capricorn / Boar
- Origin
- Cologne, North Rhine-Westphalia, Germany
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- ecologist / activist / environmentalist / university teacher / consultant
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
Awards & achievements
- 1997 Right Livelihood Award
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
Activist — see all → · More people from Germany →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.