
Photo: Jorge pinzon2001 / CC BY-SA 4.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
What fascinates me about Nestor Lorenzo is the quiet logic of his second act. He spent his playing days as a towering 193cm defender for clubs like Boca Juniors and San Lorenzo, a man whose job was to deny others, and now he is reshaping Colombia into one of the most admired national teams in the world. I find it telling that a defender's mind builds such a vibrant attacking side; defenders understand chaos better than anyone, so they know exactly how to impose order. An Argentine carrying Colombian passion onto the bench is a beautiful kind of football diplomacy, and I respect the craft behind it.
Overview
Néstor Gabriel Lorenzo (born 26 February 1966) is an Argentine football manager and former player who played as a defender. He is the current head coach of the Colombia national team. Lorenzo is currently considered to be one of the best national team managers in the world. Lorenzo played for Argentinos Juniors, A.S. Bari, Swindon Town, Club Atlético San Lorenzo de Almagro, Ferrocarril Oeste and Boca Juniors.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Néstor Lorenzo
- Name (Japanese)
- ネストル・ガブリエル・ロレンソ
- Reading
- ねすとる・がぶりえる・ろれんそ
- Born
- February 26, 1966 (age 60)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Pisces / Horse
- Origin
- Buenos Aires, Argentina
- Blood type
- Private
- Height
- 193 cm
- Agency
- Private
- Occupation
- association football player / association football coach
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
Association football player — see all → · Association football coach — see all → · More people from Argentina →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.