
Photo: Anders Henrikson / CC BY 2.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
Philippe Bergerôo interests me most for the vantage point he held. A 191 cm goalkeeper born in Ciboure in 1954, he won only three caps for France, yet he sat inside the squad that lifted the 1984 European Championship and travelled to the 1986 World Cup. Even as a backup, he breathed the air of that golden generation from within, and that perspective is priceless. He later turned to coaching and was made an Officer of the National Order of Merit in 1998. Keepers who become coaches tend to carry an unusual reading of the game, and I quietly respect this kind of seasoned, behind-the-scenes craftsman.
Overview
Philippe Bergerôo (born 28 January 1954) is a French football manager and former player who played as a goalkeeper. For France, he earned a total number of three international caps during the late 1970s, early 1980s. He was a member of the French squad in the 1986 FIFA World Cup and the team that won the European Championship in 1984.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Philippe Bergeroo
- Name (Japanese)
- フィリップ・ベルジュロー
- Reading
- ふぃりっぷ・べるじゅろー
- Born
- January 13, 1954 (age 72)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Capricorn / Horse
- Origin
- Ciboure, Pyrénées-Atlantiques, France
- Blood type
- Private
- Height
- 191 cm
- Agency
- Private
- Occupation
- association football player / association football coach
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
Awards & achievements
- 1998 Officer of the National Order of Merit
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
Association football player — see all → · Association football coach — see all → · More people from France →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.