
Photo: Elena Torre / CC BY-SA 2.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
Sebastian Faulks is, to me, one of the bravest writers working in English, because he keeps returning to war and refuses to flinch. His French-set historical novels, especially Birdsong, render the horror of the First World War with a stillness that hits harder than any spectacle. A Cambridge man who came up through journalism, he earned his CBE and Royal Society of Literature fellowship the honest way. What I admire most is the moral seriousness underneath the elegant prose. He treats memory and suffering as sacred material, and reading him always leaves me a little more attentive to history.
1. Profile
- Name (English)
- Sebastian Faulks
- Name (Japanese)
- セバスチャン・フォークス
- Reading
- せばすちゃん・ふぉーくす
- Born
- April 20, 1953 (age 73)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Taurus / Snake
- Origin
- Donnington, United Kingdom
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- writer / journalist / novelist / impressionist / broadcaster
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Emmanuel College
Awards & achievements
- Commander of the Order of the British Empire
- 1994 Fellow of the Royal Society of Literature
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
- Official sitehttps://www.sebastianfaulks.com
- Wikipedia (Japanese)https://en.wikipedia.org/wiki/Sebastian%20Faulks
Frequently asked questions
When was Sebastian Faulks born?
Born April 20, 1953 (age 73).
Where is Sebastian Faulks from?
Sebastian Faulks is from Donnington, United Kingdom.
What does Sebastian Faulks do?
Sebastian Faulks works as writer, journalist, novelist, impressionist, broadcaster.
Writer — see all → · Journalist — see all → · More people from United Kingdom →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-21
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.