
Photo: Jean-Marie DAVID / CC BY-SA 3.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
Serge Brussolo fascinates me precisely because he refuses to stay in one lane. Science fiction, crime, children's books, screenplays, this is a writer who treats genre as a playground rather than a cage, and the range of awards he has collected confirms it is not dabbling but mastery. There is something thrilling about a French imagination that vaults over your expectations, and I genuinely wish I could spend an afternoon inside his head. He may be a hidden treasure to many readers outside France, but those are exactly the writers I most want to champion. He reads to me like an author worth discovering before it is too late.
Overview
Serge Brussolo (born 31 May 1951) is a French fiction author.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Serge Brussolo
- Name (Japanese)
- セルジュ・ブリュソロ
- Reading
- せるじゅ・ぶりゅそろ
- Born
- May 31, 1951 (age 75)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Gemini / Rabbit
- Origin
- Paris, France
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- writer / children's writer / screenwriter / science fiction writer
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
Awards & achievements
- 1979 Grand Prix de l'Imaginaire for Best French-Language Short Story
- 1981 Grand Prix de l'Imaginaire for Best French-Language Novel
- 1982 Golden Graoully for Best French Novel
- 1984 Prix Tour-Apollo Award
- 1988 Grand Prix de l'Imaginaire for Best French-Language Novel
- 2022 Bob Morane award for best French-language novel
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
Writer — see all → · Children's writer — see all → · More people from France →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.