celeb-db日本語
Photo of Cherami Leigh

Photo: Gage Skidmore / CC BY-SA 3.0 (source: Wikimedia Commons)

Cherami Leigh

シェラミー・リー / しぇらみー・りー

American film actor

July 19, 1988 (age 37) ・ Dallas, Texas, United States

  • Texas
  • film actor
  • television actor
  • voice actor

My Take

Cherami Leigh fascinates me because she works in two demanding crafts at once. The Dallas-born actress appears on screen in film and television, yet she has also voiced countless characters in English dubs of anime and video games. On-camera acting and voice work are not the same muscle, and the fact that she commands both speaks to real range. I have long thought voice acting is undervalued: the performer is invisible, but they are the bridge that carries a character across languages and into millions of homes. Plenty of people have been moved by a role she breathed life into without ever knowing her face, and that quiet, essential artistry deserves far more applause than it gets.

Overview

Cherami Leigh Kuehn (born July 19, 1988) is an American actress. She has provided voices for a number of English-language versions of anime series and video games.

Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.

1. Profile

Name (English)
Cherami Leigh
Name (Japanese)
シェラミー・リー
Reading
しぇらみー・りー
Born
July 19, 1988 (age 37)
Zodiac / Chinese zodiac
Cancer / Dragon
Origin
Dallas, Texas, United States
Blood type
Private
Height
Private
Agency
Private
Occupation
film actor / television actor / voice actor

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Hebron High School
University
Private

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

Film actor — see all → · Television actor — see all → · More people from United States →

7. About this entry

Tags

  • Texas
  • film actor
  • television actor
  • voice actor
Last updated
2026-06-02

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.