celeb-db日本語
Photo of Edward St Aubyn

Photo: SASHA KISSELKOVA / CC BY-SA 2.0 (source: Wikimedia Commons)

Edward St Aubyn

エドワード・セント・オービン / えどわーど・せんと・おーびん

Writer from Kingdom of Dumnonia

January 14, 1960 (age 66) ・ Cornwall, Kingdom of Dumnonia

  • writer
  • journalist

My Take

Edward St Aubyn fascinates me as a writer who alchemized personal pain into prose of unusual elegance. The semi-autobiographical Patrick Melrose novels could have been mere catharsis; instead they earned the Wodehouse Prize and the Prix Femina étranger, a testament to craft over confession. What I value is his refusal to let trauma become melodrama: he wields a cold, witty precision that keeps the reader leaning in. Cornwall-born and Oxford-educated, he embodies a very English tradition of dark comedy. Among contemporary British novelists, he is one I'd trust to be both ruthless and beautiful on the page.

1. Profile

Name (English)
Edward St Aubyn
Name (Japanese)
エドワード・セント・オービン
Reading
えどわーど・せんと・おーびん
Born
January 14, 1960 (age 66)
Zodiac / Chinese zodiac
Capricorn / Rat
Origin
Cornwall, Kingdom of Dumnonia
Blood type
Private
Height
Private
Agency
Private
Occupation
writer / journalist

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Private
University
Keble College

Awards & achievements

  • 2014 Bollinger Everyman Wodehouse Prize
  • 2007 Prix Femina étranger
  • 2011 Fellow of the Royal Society of Literature

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

Frequently asked questions

When was Edward St Aubyn born?

Born January 14, 1960 (age 66).

Where is Edward St Aubyn from?

Edward St Aubyn is from Cornwall, Kingdom of Dumnonia.

What does Edward St Aubyn do?

Edward St Aubyn works as writer, journalist.

Writer — see all → · Journalist — see all →

7. About this entry

Tags

  • writer
  • journalist
Last updated
2026-06-21

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.