
Photo: United States Department of Commerce / Public domain (source: Wikimedia Commons)
My Take
Gary Locke is a genuinely historic figure, and I don't say that lightly. As the 21st governor of Washington he became the first Chinese American governor and the first Asian American governor in the mainland United States, which reshaped what people thought was possible in American politics. From Seattle's Franklin High School to Yale, then governorship and a diplomatic career, his path is a study in steady, principled ambition. The honorary doctorate from Peking University hints at how naturally he bridged American and Chinese worlds. Trailblazers like Locke carry a double burden of representation, and he seems to have carried it with composure.
Overview
Gary Faye Locke (Chinese: 骆家辉; born January 21, 1950) is an American politician, attorney, and former diplomat. Locke served as the 21st governor of Washington from 1997 to 2005, where he was the first American of Chinese descent governor as well as the first Asian American governor in the contiguous United States.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Gary Locke
- Name (Japanese)
- ゲイリー・フェイ・ロック
- Reading
- げいりー・ふぇい・ろっく
- Born
- January 21, 1950 (age 76)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Aquarius / Tiger
- Origin
- Seattle, Washington, United States
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- diplomat / politician
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Franklin High School
- University
- Yale University
Awards & achievements
- 2006 honorary doctor of the Peking University
- Distinguished Eagle Scout Award
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
Diplomat — see all → · Politician — see all → · More people from United States →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.