celeb-db日本語
K

Kami Hiraiwa

平岩紙 / ひらいわ かみ

Quietly compelling Japanese actress and voice actress from Osaka

November 3, 1979 (age 46) ・ Suita, Osaka Prefecture, Japan

  • From Osaka Prefecture
  • Actress
  • Voice Actress

My Take

I'll be honest, the name Kami Hiraiwa stopped me cold the first time, because "Kami" reads like the word for paper, and that little flicker of strangeness suits her perfectly. She's one of those Osaka-bred performers who never seems to be reaching for the spotlight, yet your eye drifts straight to her in the corner of the frame. There's a softness to her presence, an unforced, slightly offbeat warmth that makes even tiny supporting parts feel oddly alive, and I get the sense it comes from years of patient, unglamorous stage craft rather than any showy big break. She does voice work too, which tracks completely, because a texture that gentle would carry on sound alone. She wins with timing and quiet charm instead of flash, and that's a rare, genuinely lovable thing.

Overview

Kami Hiraiwa is a Japanese actress and voice actress born on November 3, 1979, in Suita, Osaka Prefecture. She works across both live-action performance and voice acting, bringing a distinctive understated presence to her roles. Her current agency affiliation is private. She is based in Japan and maintains a low public profile with most personal details kept private.

1. Profile

Name (English)
Kami Hiraiwa
Name (Japanese)
平岩紙
Reading
ひらいわ かみ
Born
November 3, 1979 (age 46)
Zodiac / Chinese zodiac
Scorpio / Sheep (未)
Origin
Suita, Osaka Prefecture, Japan
Blood type
Private
Height
161 cm
Agency
Private
Active years
Unknown
Occupation
Actress / Voice Actress

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Private
University
Private
Debut
Unknown

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

7. About this entry

Tags

  • From Osaka Prefecture
  • Actress
  • Voice Actress
Last updated
2026-06-02

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.