celeb-db日本語
Photo of Kate Bedingfield

Photo: The Circus on SHOWTIME / CC BY 3.0 (source: Wikimedia Commons)

Kate Bedingfield

ケイト・ベディングフィールド / けいと・べでぃんぐふぃーるど

American director of communications

October 29, 1981 (age 44) ・ Georgia, United States

  • Georgia
  • director of communications

My Take

Kate Bedingfield interests me precisely because she worked where the spotlight rarely lands. Shaping the words of others rather than seeking applause herself, she rose from communications director for Vice President Biden to White House Communications Director and deputy campaign manager. In an era when a single phrase can ricochet around the globe, that role demands extraordinary composure. I have a deep respect for strategists who quietly architect a presidency's public voice, and her University of Virginia background and Georgia roots only add to the portrait of a disciplined operator. People who steer the narrative from behind the curtain deserve far more recognition than they usually get.

1. Profile

Name (English)
Kate Bedingfield
Name (Japanese)
ケイト・ベディングフィールド
Reading
けいと・べでぃんぐふぃーるど
Born
October 29, 1981 (age 44)
Zodiac / Chinese zodiac
Scorpio / Rooster
Origin
Georgia, United States
Blood type
Private
Height
Private
Agency
Private
Occupation
director of communications

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Riverwood High School
University
University of Virginia

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

Frequently asked questions

When was Kate Bedingfield born?

Born October 29, 1981 (age 44).

Where is Kate Bedingfield from?

Kate Bedingfield is from Georgia, United States.

What does Kate Bedingfield do?

Kate Bedingfield works as director of communications.

More people from United States →

7. About this entry

Tags

  • Georgia
  • director of communications
Last updated
2026-06-24

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.