My Take
Okay, Kazuo Tokumitsu is the guy who will absolutely out-cry everyone in the room, and honestly I find it kind of wonderful. Here's a man who trained as a broadcaster, so his delivery is crisp and pro, and yet his tear ducts apparently never got the memo about composure. Born in Tokyo back in 1941, Rikkyo grad, decades parked right in the middle of Japanese television, and still he comes across less like an untouchable veteran and more like the soft-hearted uncle who weeps at every little thing. I love that he gets visibly boyish the second horse racing comes up. There's a warmth to him that you can't fake, and the fact that he's still showing up to the microphone at his age is genuinely the kind of stubborn vitality that makes me root for the guy.
Overview
Kazuo Tokumitsu is a veteran Japanese television announcer and personality born on March 10, 1941, in Meguro, Tokyo. He graduated from Rikkyo University and built a long career at the forefront of Japanese broadcast television. Known for his polished delivery as a trained announcer and his openly emotional on-air demeanor, he remains a recognizable figure in Japanese media. He was still active as of 2024.
1. Profile
- Name (English)
- Kazuo Tokumitsu
- Name (Japanese)
- 徳光和夫
- Reading
- とくみつ かずお
- Born
- March 10, 1941 (age 85)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Pisces / Snake (Mi)
- Origin
- Meguro, Tokyo, Japan
- Blood type
- Private
- Height
- 163 cm
- Agency
- Private
- Active years
- Unknown
- Occupation
- Announcer / Television Personality
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Rikkyo University
- Debut
- Unknown
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
- Wikipedia (Japanese)https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%B3%E5%85%89%E5%92%8C%E5%A4%AB
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.