
Photo: Artemas Liu / CC BY 2.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
Lin Fei-fan is a fascinating figure to me because he went from student firebrand to the corridors of state power. As a leader of the 2014 Sunflower Movement, he helped galvanize a generation of Taiwanese against a contentious trade pact, occupying the legislature in a moment that genuinely shifted the island's politics. What strikes me is the trajectory afterward: joining the Democratic Progressive Party and rising to deputy secretary-general roles, eventually at the National Security Council. Plenty of activists burn bright then fade; he chose to work inside the system. Whatever one thinks of his politics, that's a rare and serious commitment to seeing change through.
Overview
Lin Fei-fan (Chinese: 林飛帆; pinyin: Lín Fēifán; Tâi-lô: Lîm Hui-huân; born 19 May 1988) is a Taiwanese politician and activist currently serving as deputy secretary-general of Taiwan's National Security Council. Lin was one of the leaders of the Sunflower Student Movement. He joined the Democratic Progressive Party as deputy secretary-general in 2019.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Lin Fei-fan
- Name (Japanese)
- 林飛帆
- Reading
- りん・ひはん
- Born
- May 19, 1988 (age 38)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Taurus / Dragon
- Origin
- Eastern District, Taiwan
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- LGBTQ rights activist / social activist
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Tainan Municipal Houjia Junior High School
- University
- National Cheng Kung University
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
- Wikipedia (Japanese)https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9E%97%E9%A3%9B%E5%B8%86
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.