celeb-db日本語
N

Nobuhiro Ishizaki

石﨑信弘 / いしざき のぶひろ

Japanese soccer player and coach from Hiroshima

March 14, 1958 (age 68) ・ Hiroshima City, Hiroshima Prefecture, Japan

  • From Hiroshima Prefecture
  • Soccer player
  • Soccer coach

My Take

Honestly, I have a soft spot for the lifers, and Nobuhiro Ishizaki reads like exactly that to me. Born in Hiroshima back in 1958, he played the game, then slid over to the touchline to manage it, and there's something I find quietly admirable about a guy who never really left the sport that raised him. He's not flashy at 175cm, not the type chasing headlines, and I kind of love that about him, the unglamorous craftsman who'd rather let the results talk than sell himself. I picture him with arms folded on the bench, weathered and patient, the steady veteran who's seen every kind of season. Maybe I'm romanticizing a stranger, but the whole player-to-coach arc just hits me as a deeply honest way to spend a life.

Overview

Nobuhiro Ishizaki is a Japanese former soccer player and coach born on March 14, 1958, in Hiroshima City, Hiroshima Prefecture. He attended Tokyo University of Agriculture. He is known both for his playing career and his subsequent work as a soccer coach.

1. Profile

Name (English)
Nobuhiro Ishizaki
Name (Japanese)
石﨑信弘
Reading
いしざき のぶひろ
Born
March 14, 1958 (age 68)
Zodiac / Chinese zodiac
Pisces / Dog (戌)
Origin
Hiroshima City, Hiroshima Prefecture, Japan
Blood type
Private
Height
175cm
Agency
Private
Active years
Unknown
Occupation
Soccer player / Soccer coach

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Private
University
Tokyo University of Agriculture
Debut
Unknown

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

7. About this entry

Tags

  • From Hiroshima Prefecture
  • Soccer player
  • Soccer coach
Last updated
2026-06-02

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.