My Take
I've always had a soft spot for the cerebral pitcher, and Satoru Komiyama is basically the patron saint of that club for me. A Waseda guy from Kashiwa, Chiba, with the glasses and that quietly analytical look on the mound, he never struck me as a guy trying to overpower you with his frame so much as out-think you, nibbling corners and working sequences until you'd talked yourself into the wrong swing. He logged serious mileage in Japan, mostly with the Lotte crew, and I genuinely respect that he crossed the ocean to test himself in MLB instead of coasting at home. What I love most is the second act: when he talks baseball as an analyst, everything's so orderly and reasoned you come away a little smarter. A craftsman, not a flamethrower, and I'm here for it.
Overview
Satoru Komiyama is a Japanese professional baseball player born on September 15, 1965, in Kashiwa, Chiba Prefecture. He attended Waseda University before pursuing a baseball career. Standing 183 cm tall, he is known as an analytical, pitch-command-focused pitcher who built his career primarily with the Chiba Lotte Marines and later reached the Major League Baseball stage. After retiring from active play, he has continued to be involved in baseball as a commentator and analyst.
1. Profile
- Name (English)
- Satoru Komiyama
- Name (Japanese)
- 小宮山悟
- Reading
- こみやま さとる
- Born
- September 15, 1965 (age 60)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Virgo / Snake (巳)
- Origin
- Kashiwa, Chiba Prefecture, Japan
- Blood type
- Private
- Height
- 183 cm
- Agency
- Private
- Active years
- Unknown
- Occupation
- Baseball player
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Waseda University
- Debut
- Unknown
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
- Wikipedia (Japanese)https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E5%AE%AE%E5%B1%B1%E6%82%9F
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.