
Photo: Видное ТВ / CC BY 3.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
Sergei Leiferkus is the kind of baritone I gravitate toward: a singer who acts as fiercely as he sings. His signature villains and shadowed figures, Scarpia, Iago, Simon Boccanegra, demand more than a beautiful voice; they need menace and intelligence, and by all accounts he supplies both. The USSR State Prize and People's Artist title confirm a stature few reach. What fascinates me is his command of both Russian and Italian repertoire, two worlds with very different demands. I would have loved to feel that dark, dramatic instrument fill a hall in person; recordings only hint at the presence.
Overview
Sergei Leiferkus (born 4 April 1946) is an operatic baritone from Russia, known for his dramatic technique and powerful voice particularly in Russian and Italian language repertoire. He is most notable for his roles as Scarpia in Tosca, Iago in Otello, Grand-prétre de Dagon in Samson et Dalila and Simon Boccanegra as the title role. Leiferkus was born in Leningrad (now known as St Petersburg), Russia.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Sergei Leiferkus
- Name (Japanese)
- セルゲイ・レイフェルクス
- Reading
- せるげい・れいふぇるくす
- Born
- April 4, 1946 (age 80)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Aries / Dog
- Origin
- Saint Petersburg, Russia
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- opera singer / performing artist / singer / musician
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
Awards & achievements
- USSR State Prize
- People's Artist of the RSFSR
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
Opera singer — see all → · Performing artist — see all → · More people from Russia →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.