celeb-db日本語
Photo of Julian Cheung

Photo: am730 / CC BY 3.0 (source: Wikimedia Commons)

Julian Cheung

ジュリアン・チョン / じゅりあん・ちょん

Singer from People's Republic of China

August 27, 1971 (age 54) ・ Hong Kong, People's Republic of China

  • singer
  • actor
  • songwriter

My Take

Julian Cheung, Chilam, is Hong Kong stardom done the classic way. Landing Guo Jing in the 1994 Condor Heroes adaptation gave him an instant aura, and the fact that he writes and sings as fluently as he acts makes him a genuine double threat. Roles like Chi-Kin in Cold Blood Warm Heart proved the acting wasn't a singer's side hobby. What impresses me most is longevity: staying near the front of a brutally competitive industry for decades takes more than looks; it takes substance and discipline. He's one of the faces that carried a golden era of Hong Kong entertainment, and I happily keep rooting for performers with that kind of staying power.

1. Profile

Name (English)
Julian Cheung
Name (Japanese)
ジュリアン・チョン
Reading
じゅりあん・ちょん
Born
August 27, 1971 (age 54)
Zodiac / Chinese zodiac
Virgo / Boar
Origin
Hong Kong, People's Republic of China
Blood type
Private
Height
Private
Agency
Private
Occupation
singer / actor / songwriter / television actor

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Pendle Hill High School
University
Lingnan University

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

Frequently asked questions

When was Julian Cheung born?

Born August 27, 1971 (age 54).

Where is Julian Cheung from?

Julian Cheung is from Hong Kong, People's Republic of China.

What does Julian Cheung do?

Julian Cheung works as singer, actor, songwriter, television actor.

Singer — see all → · Actor — see all → · More people from People's Republic of China →

7. About this entry

Tags

  • singer
  • actor
  • songwriter
Last updated
2026-06-23

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.