celeb-db日本語
Photo of Yuki Kawauchi

Photo: Frankie Fouganthin / CC BY-SA 4.0 (source: Wikimedia Commons)

Yuki Kawauchi

川内優輝 / 不明

Marathon runner from Japan

March 5, 1987 (age 39) ・ Setagaya, Tokyo, Japan

  • Tokyo
  • marathon runner
  • civil servant
  • athletics competitor

My Take

What moves me about Yuki Kawauchi is not just the 2:08:37 he ran in Tokyo, but the conditions under which he did it. A full-time civil servant in Saitama, training on his own dime with no sponsor, he became the people's marathoner in an era of corporate teams and sports science. I find that almost defiantly old-fashioned, and deeply admirable. He proved that grit and consistency can stand toe to toe with funded systems. To me he represents a kind of purity that distance running sometimes loses, and I respect him more for refusing the easier, sponsored path.

1. Profile

Name (English)
Yuki Kawauchi
Name (Japanese)
川内優輝
Reading
不明
Born
March 5, 1987 (age 39)
Zodiac / Chinese zodiac
Pisces / Rabbit
Origin
Setagaya, Tokyo, Japan
Blood type
Private
Height
175 cm
Agency
Private
Occupation
marathon runner / civil servant / athletics competitor / long-distance runner

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Kasukabe Higashi High School
University
Gakushuin University

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

Frequently asked questions

When was Yuki Kawauchi born?

Born March 5, 1987 (age 39).

Where is Yuki Kawauchi from?

Yuki Kawauchi is from Setagaya, Tokyo, Japan.

What does Yuki Kawauchi do?

Yuki Kawauchi works as marathon runner, civil servant, athletics competitor, long-distance runner.

How tall is Yuki Kawauchi?

Yuki Kawauchi is 175 cm.

Marathon runner — see all → · Civil servant — see all → · More people from Japan →

7. About this entry

Tags

  • Tokyo
  • marathon runner
  • civil servant
  • athletics competitor
Last updated
2026-06-23

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.