My Take
Honestly, professional shogi isn't something I follow closely, but Osamu Nakamura is the kind of guy who makes you respect the game just by existing in it. Born in 1962 in Machida, Tokyo, he's been at this for over four decades — that alone is a career most people in any field couldn't manage. Winning the Shogi Eiryo Award in 2006 signals sustained excellence over the long haul, not a flash-in-the-pan run. The shogi world has always had this thing where veterans don't fade out, they just keep going, and Nakamura fits that mold perfectly. I can't tell you how many moves ahead he reads — it's probably a number that would make my brain short-circuit — but the fact that he's been doing it at the highest level for this long says everything. Quiet, methodical, deep. A career built on patience rather than spectacle, and there's something genuinely cool about that.
Overview
Osamu Nakamura is a professional shogi player born on November 7, 1962, in Machida, Tokyo, Japan. He has maintained a career spanning more than four decades in the world of competitive shogi. In 2006, he received the Shogi Eiryo-sho (Shogi Honor Award), recognizing sustained excellence over a long professional career.
1. Profile
- Name (English)
- Osamu Nakamura
- Name (Japanese)
- 中村修
- Reading
- なかむら おさむ
- Born
- November 7, 1962 (age 63)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Scorpio / Tiger (Tora)
- Origin
- Machida, Tokyo, Japan
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Active years
- Unknown
- Occupation
- Professional Shogi Player
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
- Debut
- Unknown
Awards & achievements
- 2006 — Shogi Eiryo-sho (Shogi Honor Award)
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.