
Photo: Stewart~惡龍 / CC BY 3.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
Tie Ya Na's story resonates with me because it is really about the courage to change your stage. Surfacing in China's brutally competitive table tennis system is nearly impossible, so her decision to emigrate to Hong Kong in 2002 and compete for a new flag was both bold and wise. Two silver medals at the 2006 Asian Games, in singles and doubles, vindicated that gamble completely. That she also earned a degree at East China University of Science and Technology hints at a thoughtful athlete, and her marriage to a fellow Hong Kong player adds a warm coda. I applaud a life remade on her own terms.
Overview
Tie Ya Na or Tie Yana (Chinese: 帖雅娜; pinyin: Tiē Yǎnà; Sidney Lau: tip3 nga5 noh5; born 13 May 1979) is a table tennis player from Hong Kong, China who won two silver medals at the 2006 Asian Games in the singles and doubles competitions. Tie played for China in the Universiade before emigrating to Hong Kong in 2002. She is married to Tang Peng, another table tennis player representing Hong Kong.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Tie Ya Na
- Name (Japanese)
- 帖雅娜
- Reading
- ちょう・がな
- Born
- May 13, 1979 (age 47)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Taurus / Goat
- Origin
- Henan, People's Republic of China
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- table tennis player
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- East China University of Science and Technology
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
- Wikipedia (Japanese)https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%96%E9%9B%85%E5%A8%9C
Table tennis player — see all → · More people from People's Republic of China →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.