celeb-db日本語
Photo of Alan Reed

Photo: Film screenshot (United Artists) / Public domain (source: Wikimedia Commons)

Alan Reed

アラン・リード / あらん・りーど

American dub actor

August 20, 1907 – June 14, 1977 ・ New York City, New York, United States

  • New York
  • dub actor
  • screenwriter
  • stage actor

My Take

Alan Reed proves that a voice can outlast a face. A Columbia-educated New Yorker who worked across stage, film and radio, he's immortal as the original Fred Flintstone, that booming, good-natured 'Yabba Dabba Doo' lodged in the memory of generations. I find it fascinating that a versatile character actor who appeared in Breakfast at Tiffany's and Viva Zapata! is best remembered not for his looks but for a sound. To me that's the purest kind of acting legacy. He died in 1977, yet his voice still echoes through animation today, and that strikes me as a genuinely elegant immortality.

1. Profile

Name (English)
Alan Reed
Name (Japanese)
アラン・リード
Reading
あらん・りーど
Born
August 20, 1907 – June 14, 1977
Zodiac / Chinese zodiac
Leo / Goat
Origin
New York City, New York, United States
Blood type
Private
Height
Private
Agency
Private
Occupation
dub actor / screenwriter / stage actor / film actor / television actor

2. Background

Elementary school
Private
Junior high
Private
High school
Private
University
Columbia University

3. Relationships

Spouse
Private
Children
Private
Parents
Private
Siblings
Private

4. Personality

Motto

Private

Frequently asked questions

When was Alan Reed born?

August 20, 1907 – June 14, 1977.

Where is Alan Reed from?

Alan Reed is from New York City, New York, United States.

What does Alan Reed do?

Alan Reed works as dub actor, screenwriter, stage actor, film actor, television actor.

Dub actor — see all → · Screenwriter — see all → · More people from United States →

7. About this entry

Tags

  • New York
  • dub actor
  • screenwriter
  • stage actor
Last updated
2026-06-21

Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.