
Photo: Gabriel Donoso Umaña / CC BY-SA 4.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
Manuel DeLanda is, to me, a wonderful refusal to stay in one lane. Philosopher, computer scientist, filmmaker, lecturer in architecture at Princeton and Penn, he treats disciplinary borders as suggestions. I'm especially drawn to his framing of cities as historical actors and his fascination with self-organization, which gives urban history a kind of living agency. As someone who finds streets more alive than maps suggest, I find that lens genuinely seductive. Thinkers this promiscuous in their curiosity tend to leave you with more ways of seeing than you started with, and DeLanda is a master of exactly that gift.
Overview
Manuel DeLanda (born 1952) is a Mexican-American writer, artist and philosopher who has lived in New York City since 1975. He is a lecturer in architecture at the Princeton University School of Architecture and the University of Pennsylvania School of Design, where he teaches courses on the philosophy of urban history and the dynamics of cities as historical actors with an emphasis on the importance of self-organizat…
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Manuel DeLanda
- Name (Japanese)
- マヌエル・デランダ
- Reading
- まぬえる・でらんだ
- Born
- January 1, 1952 (age 74)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Capricorn / Dragon
- Origin
- Mexico City, Mexico
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- philosopher / university teacher / writer / computer scientist / film director
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
Philosopher — see all → · University teacher — see all → · More people from Mexico →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.