
Photo: Guayaco at English Wikipedia / Public domain (source: Wikimedia Commons)
My Take
What strikes me about Segundo Castillo is the sheer reach of his journey, from the small coastal town of San Lorenzo in Ecuador to clubs in Serbia, England, Mexico and Saudi Arabia. A defensive midfielder with 87 caps and 9 goals for Ecuador is rarely the headline name, but he is exactly the kind of player teammates lean on, the one who does the unseen work. That he went on to manage Barcelona SC tells me his football intelligence translated naturally into coaching. I find him a quietly admirable figure, the sort of grafter whose value the box score never fully captures, and I respect that immensely.
Overview
Segundo Alejandro Castillo Nazareno (born 15 May 1982) is an Ecuadorian football coach and former player who played as a midfielder. He was recently the manager of Barcelona SC. Between 2003 and 2016, Castillo made 87 appearances for the Ecuador national team scoring 9 goals. Castillo has also played abroad for football clubs in Serbia, England, Mexico and Saudi Arabia.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Segundo Castillo De Barberan
- Name (Japanese)
- セグンド・カスティージョ
- Reading
- せぐんど・かすてぃーじょ
- Born
- May 15, 1982 (age 44)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Taurus / Dog
- Origin
- San Lorenzo, Esmeraldas Province, Ecuador
- Blood type
- Private
- Height
- 178 cm
- Agency
- Private
- Occupation
- association football player / association football coach
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
Association football player — see all → · Association football coach — see all → · More people from Ecuador →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.