
Photo: Woebau / CC BY 4.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
Jan Faktor fascinates me as a true border-crosser. Born in Prague, he chose to write in German and went on to win the 2005 Alfred Döblin Prize, among others. Earning literary honors in a language that isn't your mother tongue takes a rare, stubborn devotion to words, and his parallel career as a translator only deepens that impression of a man at home in the spaces between languages. The weighty title of his major novel suggests a writer who digs into memory and the past without flinching. I have real respect for these quiet, uncompromising voices from Central Europe.
Overview
Jan Faktor is a writer from Czech Republic.
Summary adapted from Wikipedia, licensed under CC BY-SA 4.0.
1. Profile
- Name (English)
- Jan Faktor
- Name (Japanese)
- ヤン・ファクトア
- Reading
- やん・ふぁくとあ
- Born
- November 3, 1951 (age 74)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Scorpio / Rabbit
- Origin
- Prague, Czech Republic
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- writer / translator / novelist
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Private
- University
- Private
Awards & achievements
- 2005 Alfred Döblin Prize
- 2010 Candide Preis
- 1993 Kranichsteiner Literaturpreis
- 2018 Italo-Svevo-Preis
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
5. Works & records
| Category | Title | Role | Year |
|---|---|---|---|
| Notable work | Georgs Sorgen um die Vergangenheit | — |
6. Links
Writer — see all → · Translator — see all → · More people from Czech Republic →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-02
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.