
Photo: Office of the President, Republic of China / CC BY-SA 3.0 (source: Wikimedia Commons)
My Take
What strikes me most about Ma Ying-jeou is how thoroughly he embodies the technocrat-turned-statesman archetype. A National Taiwan University law graduate who climbed from lawyer and legal scholar to Taipei mayor and ultimately president of the Republic of China, he governed at the razor's edge of cross-strait relations, arguably the most delicate balancing act in modern Asian politics. I find the breadth of his profile fascinating, with descriptors ranging from jurist to interpreter, hinting at a sharp, multilingual mind. Whatever one thinks of his policies, steering Taiwan through that geopolitical tightrope for eight years demands a steadiness I genuinely respect.
1. Profile
- Name (English)
- Ma Ying-jeou
- Name (Japanese)
- 馬英九
- Reading
- 不明
- Born
- July 13, 1950 (age 75)
- Zodiac / Chinese zodiac
- Cancer / Tiger
- Origin
- Kwong Wah Hospital, People's Republic of China
- Blood type
- Private
- Height
- Private
- Agency
- Private
- Occupation
- politician / jurist / lawyer / spy / interpreter
2. Background
- Elementary school
- Private
- Junior high
- Private
- High school
- Daan Junior High School
- University
- National Taiwan University
Awards & achievements
- Order of the Quetzal
- Order of Francisco Morazán
- National Order of Burkina Faso
- Order of Belize
- Star of the Solomon Islands
- Order of Manuel Amador Guerrero
3. Relationships
- Spouse
- Private
- Children
- Private
- Parents
- Private
- Siblings
- Private
4. Personality
Motto
Private
6. Links
Frequently asked questions
When was Ma Ying-jeou born?
Born July 13, 1950 (age 75).
Where is Ma Ying-jeou from?
Ma Ying-jeou is from Kwong Wah Hospital, People's Republic of China.
What does Ma Ying-jeou do?
Ma Ying-jeou works as politician, jurist, lawyer, spy, interpreter.
Politician — see all → · Jurist — see all → · More people from People's Republic of China →
7. About this entry
Tags
- Last updated
- 2026-06-21
Facts are limited to publicly available information up to 2024; non-public items are marked "Private / Unknown". English text is machine-assisted (facts translated by Sonnet, "My Take" written by Opus 4.8). The Japanese page is the source of record.